Katha Chaupais

suni bhūpāla bharata byavahārū | sona sugaṁdha sudhā sasi sārū ||
mūde sajal nayana pulake tana | sujasu sarāhana lage mudita mana ||
Ayodhyakand - Doha 288
—————
सुनि भूपाल भरत व्यवहारू । सोन सुगंध सुधा ससि सारू ॥
मूदे सजल नयन पुलके तन । सुजसु सराहन लगे मुदित मन ॥
अयोध्याकाण्ड – दोहा २८८
parama ramya uttama yaha dharanī | mahimā amita jāi nahi̐ baranī ||
karihau̐ ihā̐ saṁbhu thāpanā | more hṛdaya̐ parama kalapanā ||
Lankakand - Doha 2
—————
परम रम्य उत्तम यह धरनी । महिमा अमित जाइ नहिं बरनी ॥
करिहउँ इहाँ संभु थापना । मोरे हृदयँ परम कलपना ॥
लंकाकाण्ड - दोहा २
tehi giri para baṭa biṭapa bisālā | nita nūtana suṁdara saba kālā ||
tribhidha samīra susītali chāyā | siva biśrāma biṭapa śruti gāyā
Balkand - Doha 106
—————
तेहि गिरि पर बट बिपट बिसाला । नित नूतन सुंदर सब काला ॥
त्रिबिध समीर सुसीतलि छाया । सिव बिश्राम बिटप श्रुति गाया ॥
बालकाण्ड - दोहा १०६
kīnhi prana jehi bhā̐ti bhavānī | jehi bidhi saṁkara kahā bakhānī ||
so saba hetu kahaba mai̐ gāī | kathāprabaṁdha bicitra banāī ||
Balkand - Doha 33
—————
कीन्हि प्रस्न जेहि भाँति भवानी । जेहि बिधि संकर कहा बखानी ॥
सो सब हेतु कहब मैं गाई । कथा प्रबंध बिचित्र बनाई ॥
बालकाण्ड - दोहा ३३
jo yaha paRhai hanumāna cālīsā | hoya siddhi sākhī gaurīsā ||
tulasīdāsa sadā hari cerā । kījai nāth hṛdaya maha̐ ḍerā ||
Hanuman Chalisa
—————
जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
तुलसीदास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥
हनुमान चालीसा
jāgabalika bole musukāī | tumhahi bidita raghupati prabhutāī ||
Balkand - Doha 47
upajā jaba gyānā prabhu musukānā carita bahuta bidhi kīnha cahai |
kahi kathā suhāī mātu bujhāī jehi prakāra suta prema lahai ||
Balkand - Doha 192
—————
जागबलिक बोले मुसुकाई । तुम्हहि बिदित रघुपति प्रभुताई ॥
बालकाण्ड - दोहा ४७
उपजा जब ग्याना प्रभु मुसुकाना चरित बहुत बिधि कीन्ह चहै ॥
कहि कथा सुहाई मातु बुझाई जेहि प्रकार सुत प्रेम लहै ॥
बालकाण्ड - दोहा १९२
mama guna gāvata pulaka sarīrā | gadagada girā nayana baha nīrā ||
Aranyakand - Doha 16
aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ truṭi yugāyate tvām apaśyatām | kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām || 15 ||
Gopi Geet
—————
मम गुन गावत पुलक सरीरा। गदगद गिरा नयन बह नीरा ॥
अरण्यकाण्ड - दोहा १६
अटति यद्भवानह्नि काननं त्रुटिर्युगायते त्वामपश्यताम् ।
कुटिलकुन्तलं श्रीमुखं च ते जड उदीक्षतां पक्ष्मकृद्दृशाम् ॥१५॥
para sukha dekhi jarani soi chaī | kuṣṭa duṣṭatā mana kuṭilaī ||
ahaṁkāra ati dukhada ḍamaruā | daṁbha kapaṭa mada māna neharuā ||
Uttarkand - Doha 121
—————
पर सुख देखि जरनि सोइ छई । कुष्ट दुष्टता मन कुटिलई ॥
अहंकार अति दुखद डमरुआ । दंभ कपट मद मान नेहरुआ ॥
उत्तरकाण्ड - दोहा १२१
eka bāra tretā juga māhi̐ | saṁbhu gae kuṁbhaja riṣi pāhī̐ ||
saṁga satī jagajanani bhavānī | pūje riṣi akhilesvara jānī ||
Balkand - Doha 48
—————
एक बार त्रेता जग माहीं । संभु गए कुंभज रिषि पाहीं ॥
संग सती जगजननि भवानी । पूजे रिषि अखिलेस्वर जानी ॥
बालकाण्ड - दोहा ४८
rāma kathā ke tei adhikārī | jinha ke̐ satasaṁgati ati pyārī ||
gura pada prīti nīti rata jeī | dvija sevaka adhikārī teī ||
Uttarkand - Doha 128
—————
राम कथा के तेइ अधिकारी । जिन्ह कें सत संगति अति प्यारी ॥
गुर पद प्रीति नीति रत जेई । द्विज सेवक अधिकारी तेई ॥
उत्तरकाण्ड - दोहा १२८
kāla pāi muni sunu soi rājā | bayau nisācara sahita samājā ||
dasa sira tāhi bīsa bhujadaṁḍā | rāvana nāma bīra baribaṁḍā ||
Balkand - Doha 176
—————
काल पाइ मुनि सुनु सोइ राजा । भयउ निसाचर सहित समाजा ॥
दस सिर ताहि बीस भुजदंडा । रावन नाम बीर बरिबंडा ॥
बालकाण्ड - दोहा १७६
jehi turaṁga para rāmu birāje | gati biloki khaganāyaku lāje ||
kehi na jāi saba bhā̐ti suhāvā | bāji beṣu janu kāma banāvā ||
Balkand - Doha 316
—————
जेहि तुरंग पर रामु बिराजे । गति बिलोकि खगनायकु लाजे ॥
कहि न जाइ सब भाँति सुहावा । बाजि बेषु जनु काम बनावा ॥
बालकाण्ड - दोहा ३१६
nirākāramoṁkāramūlaṁ turīyaṁ | girā gyāna gotītamīśaṁ girīśaṁ ||
karālaṁ mahākāla kālaṁ kṛpālaṁ | guṇāgāra saṁsārapāraṁ nato’haṁ ||
Uttarkand - Doha 108
—————
निराकारमोंकारमूलं तुरीयं । गिरा ग्यान गोतीतमीशं गिरीशं ॥
करालं महाकाल कालं कृपालं । गुणागार संसारपार नतोऽहं ॥
उत्तरकाण्ड - दोहा १०८
nātha bāli aru mai̐ dvau bhāī | prīti rahī kachu barani na jāī ||
Kishkindhakand - Doha 6
bāli parama hita jāsu prasādā | milehu rāma tumha samana biṣādā ||
Kishkindhakand - Doha 7
—————
नाथ बालि अरु मैं द्वौ भाई । प्रीति रही कछु बरनि न जाई ॥
किष्किन्धाकाण्ड – दोहा ६
बालि परम हित जासु प्रसादा । मिलेहु राम तुम्ह समन बिषादा ॥
किष्किन्धाकाण्ड – दोहा ७
naṁdigāva̐ kari parana kuṭīrā | kīnha nivāsu dharama dhura dhīrā ||
jaṭājūṭa sira munipaṭa dhārī | mahi khani kusa sā̐tharī sa̐vāri ||
Ayodhyakand - Doha 324
—————
नंदिगाँव करि परन कुटीरा । कीन्ह निवासु धरम धुर धीरा ॥
जटाजूट सिर मुनिपट धारी । महि खनि कुस साँथरी सँवारी ॥
अयोध्याकाण्ड – दोहा ३२४
māmavalokaya paṁkaja locana | kṛpā bilokani soca bimocana ||
nīla tāmarasa syāma kāma ari | hṛdaya kaṁja makaraṁda madhupa hari ||
Uttarkand - Doha 51
—————
मामवलोकय पंकज लोचन । कृपा बिलोकनि सोच बिमोचन ॥
नील तामरस स्याम काम अरि । हृदय कंज मकरंद मधुप हरि ॥
उत्तरकाण्ड - दोहा ५१
prabhu kaha garala baṁdhu sasi kerā | ati priya nija ura dīnha baserā ||
biṣa saṁjuta kara nikara pasārī | jārata birahavaṁta nara nārī ||
Lankakand - Doha 12
—————
प्रभु कह गरल बंधु ससि केरा । अति प्रिय निज उर दीन्ह बसेरा ॥
बिष संजुत कर निकर पसारी । जारत बिरहवंत नर नारी ॥
लंकाकाण्ड - दोहा १२
dharamu na dūsara satya samānā | āgama nigama purāna bakhānā ||
Ayodhyakand - Doha 95
parama dharama śruti bidita ahiṁsā | para niṁdā sama agha na garīsā ||
Uttarkand - Doha 121
—————
धरमु न दूसर सत्य समाना । आगम निगम पुरान बखाना ॥
अयोध्याकाण्ड – दोहा ९५
परम धर्म श्रुति बिदित अहिंसा । पर निंदा सम अघ न गरीसा ॥
उत्तरकाण्ड - दोहा १२१
pranavau̐ prathama bharata ke caranā | jāsu nema brata jāi na baranā ||
rāma carana paṁkaja mana jāsū | lubudha madhupa iva tajai na pāsū ||
Balkand - Doha 17
—————
प्रनवउँ प्रथम भरत के चरना । जासु नेम ब्रत जाइ न बरना ॥
राम चरन पंकज मन जासू । लुबुध मधुप इव तजइ न पासू ॥
बालकाण्ड - दोहा १७
kāla pāi muni sunu soi rājā | bayau nisācara sahita samājā ||
dasa sira tāhi bīsa bhujadaṁḍā | rāvana nāma bīra baribaṁḍā ||
Balkand - Doha 176
—————
काल पाइ मुनि सुनु सोइ राजा । भयउ निसाचर सहित समाजा ॥
दस सिर ताहि बीस भुजदंडा । रावन नाम बीर बरिबंडा ॥
बालकाण्ड - दोहा १७६
janakasutā jaga janani jānaki | atisaya priya karunā nidhāna kī ||
tāke juga pada kamala manāvau̐ | jāsu kṛpā̐ niramla mati pāvau̐ ||
Balkand - Doha 18
—————
जनकसुता जग जननि जानकी । अतिसय प्रिय करुनानिधान की ॥
ताके जुग पद कमल मनावउँ । जासु कृपाँ निरमल मति पावउँ ॥
बालकाण्ड - दोहा १८
bisvanātha mama nātha purārī | tribhuvana mahimā bidita tumhārī ||
Balkand - Doha 107
tumha tribhuvana gura beda bakhānā | āna jīva pā̐vara kā jānā ||
Balkand - Doha 111
—————
बिस्वनाथ मम नाथ पुरारी । त्रिभुवन महिमा बिदित तुम्हारी ॥
बालकाण्ड - दोहा १०७
तुम्ह त्रिभुवन गुर बेद बखाना । आन जीव पाँवर का जाना ॥
बालकाण्ड - दोहा १११
mama guna gāvata pulaka sarīrā | gadagada girā nayana baha nīrā ||
Aranyakand - Doha 16
surata-vardhanaṁ śoka-nāśanaṁ svarita-veṇunā suṣṭhu cumbitam | itara-rāga-vismāraṇaṁ nṛṇāṁ vitara vīra nas te 'dharāmṛtam || 14 ||
Gopi Geet
—————
मम गुन गावत पुलक सरीरा। गदगद गिरा नयन बह नीरा ॥
अरण्यकाण्ड - दोहा १६
सुरतवर्धनं शोकनाशनं स्वरितवेणुना सुष्ठु चुम्बितम् ।
इतररागविस्मारणं नृणां वितर वीर नस्तेऽधरामृतम् ॥१४॥
calī agra kari priya sakhi soī | prīti purātana lakhai na koī ||
Balkand - Doha 229
bolī catura sakhī mṛdu bānī | tejavaṁta laghu gania na rānī ||
Balkand - Doha 256
—————
चली अग्र करि प्रिय सखि सोई । प्रीति पुरातन लखइ न कोई ॥
बालकाण्ड - दोहा २२९
बोली चतुर सखी मृदु बानी । तेजवंत लघु गनिअ न रानी ॥
बालकाण्ड - दोहा २५६
evamastu kari ramānivāsā | haraṣi cale kuṁbhaja riṣi pāsā ||
sunata agasti turata uṭhi dhāe | hari biloki locana jala chāe ||
Aranyakand - Doha 12
—————
एव मस्तु करि रमानिवासा । हरषि चले कुंभज रिषि पासा ॥
सुनत अगस्ति तुरत उठि धाए । हरि बिलोकि लोचन जल छाए ॥
अरण्यकाण्ड - दोहा १२